China’s 2016 Charity Law – English Translation

Please link to China Law Translate for a bi- lingual version

http://chinalawtranslate.com/2016charitylaw/?lang=en

MEMBERS ONLY BILINGUAL VERSION AVAILABLE HERE

Order of the President of the PRC

No. 43

The “Charity Law of the People’s Republic of China” was passed at the 4th meeting of the Twelfth National People’s Congress on March 16, 2016, and is hereby released to take effect on September 1, 2016.

People’s Republic of China President XI Jinping

March 16, 2016

Charity Law of the People’s Republic of China

(Passed on March 16, 2016 by the 4th meeting of the Twelfth National People’s Congress )

Contents

Chapter I: General Provisions

Chapter II: Charitable Organizations

Chapter III: Charitable Fundraising

Chapter IV: Charitable Donations

Chapter V: Charitable Trusts

Chapter VI: Charitable Assets

Chapter VII: Charitable Services

Chapter VIII: Information Disclosure

Chapter IX: Promotional Measures

Chapter X: Oversight and Management

Chapter XI: Legal Responsibility

Chapter XII: Supplementary provisions

Charity Law of the People’s Republic of China